Múlt héten Franciaország úgy döntött, hogy a növényi-fehérjéből készült termékek nem steakek és vagy kolbászok, így nem is viselhetik ezeket az elnevezéseket – írja a modernfarmer.com. Ez a döntés azután született, hogy egy héttel korábban az ország megtiltotta, hogy a jellemzően hústermékek leírására használt szókapcsolatokat a növényi fehérjékből készült utánzatokra is használják.
Egy hivatalos közlemény szerint a kormány „szabályokat állapít meg az állati eredetű termékeket és az azokból származó élelmiszereket jelölő nevek használatára vonatkozóan a növényi fehérjéket tartalmazó élelmiszerek leírása, forgalmazása vagy reklámozása tekintetében”.
Azonban a burgerekbe szánt pogácsák esetében továbbra is viselhetik a „burger” nevet a növényi eredetű készítmények is.
Ugyan világszinten nem, de Európában Franciaország az első, ahol szabályozzák a növényi alapú hús-helyettesítő élelmiszerek elnevezését.
Dél-Afrika szintén megtiltotta a „húsos” elnevezéseket a növényi alapú termékekben, néhány nappal a franciák előtt. „Nugget”, „kolbász”, „borda” vagy „csirke-stílusú” csak olyan élelmiszert jelölhet, mely állati eredetű összetevőket tartalmaz. Amennyiben ez nem teljesül, úgy a termékeket az ország élelmiszerbiztonságért felelős szerve lefoglalja. Emellett a JUST Egg, egy vegán tojáspótlót gyártó céget is felszólítottak rá, hogy hagyjanak fel a termékük árusításával a régióban.
Az új francia szabályozás október elsejétől lét életbe, és
csak a Franciaországban gyártott termékekre fog vonatkozni.
A máshol gyártott termékeket nem érinti. A francia cégek azonban komoly bírságokkal nézhetnek szembe, ha megszegik az új szabályokat: természetes személyek esetében 1500, míg jogi személyek esetében 7500 eurós maximális bírság szabható ki.
Természetesen az új szabályozást a francia húsipari ágazat győzelemként könyveli el, ami segít megőrizni a hústermékek jogszerűségét, és segíti a vásárlók tájékozódását. A növényi alapú termékeket gyártók azonban kevésbé tartják pozitívnak az szigorú nyelvtani szabályozást.